SACRED MUSIC 教会音楽集


シューベルト作曲「ミサ曲第2番ト長調」D.167
Mass No.2 in G-Major D.167 by Franz Schubert (1797-1828)

編成: ソプラノ(ソロ)、テノール(ソロ)、バス(ソロ)、SATB合唱、
オーボエ(又はクラリネット)、ファゴット、トランペット、ティンパニ
ヴァイオリンT&U、ビオラ、チェロ、コントラバス

シューベルトのミサ曲の中でもっともよく演奏される曲ですね。何回か歌った中で一番印象的だったのは、30年以上も昔のことですがオーストリアに演奏旅行で遠征した折、ウィーンから数十キロ北西の山間の田舎町にあるツヴェットル修道院で冬の夜のコンサートでした。クレドが始まると聴衆のかたがたが一緒になってつぶやくように歌いだしたんです。
ここでご紹介するユーチューブはそのツヴェットル修道院でのコンサートでこの曲の指揮をされた先生の追悼記念公演として2005年12月4日いずみホールでバイヤー版(フルオーケストラ)で指揮・演奏した時のものです。


"Benedictus"をシンセ・コーラスとシンセ・ストリングスでMP3音源で作ってみました。

Sequenced by SoundPie


© SoundPie 2000


Kyrie eleison. Kyrie eleison. Kyrie eleison.
Christe eleison. Christe eleison. Christe eleison.
Kyrie eleison. Kyrie eleison. Kyrie eleison.

Gloria in excelsis deo.
Et in terra pax hominibus bonae voluntatis.
Laudamus te. Benedicimus te. Adoramus te. Glorificamus te.
Gratias agimus tibi propter magnam gloriam tuam.
Domine deus, rex caelestis, deus pater omnipotens.
Domine fili unigenite, Jesu Christe.
Domine deus, agnus dei, filius patris.
Qui tollis peccata mundi, miserere nobis.
Qui tollis peccata mundi, suscipe deprecationem nostram.
Qui sedes ad dexteram patris, miserere nobis.
Quoniam tu solus sanctus, Tu solus dominus.
Tu solus altissimus, Jesu Christe.
Cum Sancto spritu, in gloria dei patris, Amen.

Credo in unum deum, patrem omnipotentem.
Factorem caeli et terrae, visibilium omnium et invisibilium,
Et in unum dominum. Jesum Christum filium dei unigenitum.
Et ex patre natum ante omnia saecula.
Deum de deo, lumen de lumine, deum verum de deo vero.
Genitum, non factum, consubstantialem patri:
per quem omnia facta sunt.
Qui propter nos homines,
et propter nostram salutem descendit de caelis.
Et incarnatus est de spiritu sancto ex Maria virgine:
et homo factus est.
Crucifixus etiam pro nobis sub Pontio Pilato:
passus, et sepultus est.
Et resurrexit tertia die, secundum scripturas.
Et ascendit in caelum: sedet ad dexteram patris.
Et interum venturus est cum gloria judicare vivos et mortuos:
cujus regni non erit finis.
Et in spiritum sancutum dominum, et vivificantem:
qui ex patre, filioque procedit.
Qui cum patre, et filio simul adoratur, et conglorificatur:
qui locutus est per prophetas.
Et unam, sanctam, catholicam et apostolicam ecclesiam.
Confiteor unum baptisma in remissionem peccatorum.
Et exspecto resurrectionem mortuorum.
Et vitam venturi saecli. Amen.

Sanctus, sanctus, sanctus,
dominus deus sabaoth. pleni sunt caeli et terra gloria tua.
Hosanna in excelsis.

Benedictus qui venit in nomine domini.
Hosanna in excelsis.

Agnus dei, qui tollis peccata mundi:miserere nobis.
Agnus dei, qui tollis peccata mundi: dona nobis pacem.
 
[ラテン語・対訳集]

[タイトルページに戻る]

お戻りの前に感想をどうぞ。
最後まで聴きました(★) また聴きにきます(★★) 何回も聴いています(★★★)
アドレスをご記入ください。(アドレスは非公開です。)
★の数

ひとこと

お名前

★★ 商業音楽にありがちなことさらにこれでもかという押しつけがなく、とても美しく、聴くのも素敵ですが、歌う方がよりすばらしさを感じられるだろうなと思いました。指揮をされたなんてすごいです。ありがとうございます。 高木英智
★★ 今度公演で歌います!! スワン
素敵ですね。色々聴いて楽しんでます。 アリア
★★ 素敵な曲で聞きほれてしまいました。 まろこ
近いうちDVD買おうと思います! Benchan
★★★ フランスの少年合唱団のCDで色んなのを聞いたのですが、初めて聞いて、良かったです。 chiristmas
ああ…淡いピンクとオレンジの世界にいるみたいな気がしました…。 雨の子供
★★ はじめてこの曲を聴きました。聴いていて優しい気持ちになりました。 まいまい
★★ どれもが素晴らしい世界ですね。 non
今度この曲を120人で歌います。いい曲ですよね。 missa
★★★ メロディカルなハーモニーがとても優美、ベネディクトゥスは優美な曲が多いですね。 やまと
★★★ お祈りの歌といった雰囲気がすてきです。 カトリック教会のミサでももっと歌いたいですね。
でも最近の神父様方、特に日本人の神父様には西洋もの排斥の方がいらっしゃって困ったものです。
かっちゃん
ヨーロッパでは一般市民がミサ曲を知っているところが素晴らしいですね。 雪だるま
感動しました。これを原曲で聴いてみたいです。 やまと
★★ ウィーン少年合唱団のCDでこの曲を持っています。 Traimerai
全曲聞きたかった。 abot
★★ 時を忘れてしまいました。教会で聴いている気分でした。 miffy
★★ 木目細かく尚且つ豊かな表現力が素晴らしいです。 COSMOS